The New Yorker gamely tries to find some merit, any at all in the writings of Dimes Square darling Honor Levy. For example:
In the story “Little Lock,” which portrays the emotional toll of having to always make these calculations, the narrator introduces herself as a “brat” and confesses that she can’t resist spilling her secrets, which she defines as “my most shameful thoughts,” and also as “sacred and special.”
I'm really scraping the bottom of the barrel for extremely online ways to express the dull thud of banality here. "So profound, very wow"? "You mean it's all shit? —Always has been."
She mixes provocation with needy propitiation
Right-click thesaurus to the rescue!
But the narrator’s shameful thoughts, which are supposed to set her apart, feel painfully ordinary. The story, like many of Levy’s stories, is too hermetically sealed in its own self-absorption to understand when it is expressing a universal experience. Elsewhere, the book’s solipsism renders it unintelligible, overly delighted by the music of its own style—the drama of its own specialness—and unable to provide needed context.
So, it's bad. Are you incapable of admitting when something is just bad?