this post was submitted on 22 Oct 2025
445 points (99.3% liked)

People Twitter

8442 readers
2174 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician. Archive.is the best way.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] jaupsinluggies@feddit.uk 2 points 6 days ago

Good name for an equine cleaner.

[–] Apeman42@lemmy.world 76 points 1 week ago (10 children)

I read so many fantasy books growing up thinking "draught" rhymed with "aught", instead of just being another spelling of "draft".

[–] xxce2AAb 37 points 1 week ago (5 children)

...Up until now, I still thought that. That's... significantly less fantastical, and I think a small part of me just died.

[–] Apeman42@lemmy.world 9 points 1 week ago

I'm so sorry. I assumed I was the last to know.

[–] Mouselemming@sh.itjust.works 7 points 1 week ago (1 children)

Fret not! Hang on to "draut" in your mind with the rest of us early readers. And when you need to say draft, just spell it draft. Meanwhile in the privacy of your own head, you can think, "I'm hot, so I'll take a long refreshing draught of this draft beer whilst I stand in the cool draught from the door. " We'll never tell.

load more comments (1 replies)
load more comments (3 replies)
[–] zarkanian@sh.itjust.works 15 points 1 week ago (4 children)

Another good one: gaol = jail. I kept pronouncing it in my head like "gowl".

[–] arsCynic@lemmy.ml 1 points 6 days ago
load more comments (3 replies)
[–] BenVimes@lemmy.ca 13 points 1 week ago (7 children)

'Epitome' will forever be epi-tome in my head: 'epi' like in EpiPen and tome as in a big heavy book.

And the 'c' in 'indictment' also always gets pronounced when I read the word to myself.

load more comments (7 replies)
[–] tgirlschierke@lemmy.blahaj.zone 10 points 1 week ago

this language is bullshit

[–] Bring_Back_Buggy_Whips@sh.itjust.works 9 points 1 week ago (1 children)

I knew that long ago, but it'll remain drawt in my brain, just because....

[–] mrbeano@lemmy.zip 10 points 1 week ago (2 children)

Yup. First pronunciation to make it to long-term storage, wins forever!

Like hyperbole, it's always "hyper-bowl" to me

load more comments (2 replies)
load more comments (5 replies)
[–] Mubelotix@jlai.lu 50 points 1 week ago (2 children)

It's actually "Hors d'œuvre"...

[–] SaharaMaleikuhm@feddit.org 13 points 1 week ago (3 children)

What the hell is going on with french keyboards anyway?

[–] zerofk@lemmy.zip 33 points 1 week ago

See you just type the o and e really really fast. That way the o doesn’t have the time to get out of the way of the e and they sorta get smooshed together. It takes some practice but you’ll get there.

load more comments (2 replies)
[–] blinfabian@feddit.nl 9 points 1 week ago

horse doovrey

[–] xxce2AAb 35 points 1 week ago (1 children)

You might as well just have said 'French' and be done with it.

[–] favoredponcho@lemmy.zip 16 points 1 week ago (1 children)

Any word with three consecutive vowels should be recalled

[–] mcz@lemmy.world 17 points 1 week ago (2 children)

Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn.

[–] Wizard_Pope@lemmy.world 11 points 1 week ago

Most normal czech/polish type sentence

[–] TheOneAndOnly@lemmy.world 8 points 1 week ago (3 children)

From Google Translate: "A scythe of the nightingale from the mist A bridle full of carrion stains, the first pride shrivelled from the bridle through a cornflower cluster in the willow bush, a carrion deer quarter of a handful of grain."

[–] Rcklsabndn@sh.itjust.works 1 points 6 days ago

This is a fine Slavic wedding vow.

load more comments (2 replies)
[–] leftzero@lemmy.dbzer0.com 14 points 1 week ago

They had dined on horse meat, horse cheese, horse black pudding, horse d'oeuvres, and a thin beer that Rincewind didn't want to speculate about.

— Terry Pratchett, The Light Fantastic

[–] zarkanian@sh.itjust.works 12 points 1 week ago (4 children)

People will complain about that but not look twice at "rendezvous".

I don't think that I've ever heard anybody pronounce "chaise longue" correctly. It's "shay long".

[–] dave@feddit.uk 15 points 1 week ago (1 children)

Actually (pronounced acktschually) it’s ‘shayz long’ The ‘s’ is usually only silent when it’s the last letter of the word.

[–] zerofk@lemmy.zip 10 points 1 week ago (1 children)

You should hear how the French pronounce it. Can’t even recognise it as English anymore.

[–] nyctre@lemmy.world 7 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (2 children)

Why do you say that? It's just chez long. At worst it's like chez long-uh. So it's really just a different accent more than anything. Also, the word is french not english so..

load more comments (2 replies)
[–] ODGreen@lemmy.ca 11 points 1 week ago (2 children)

Shez Long

It literally means long chair. Not lounge chair.

Nobody pronounces "bruschetta" correctly; it's "broo-SKET-ta"

load more comments (2 replies)
load more comments (2 replies)
[–] M137@lemmy.world 11 points 1 week ago (1 children)
[–] Psythik@lemmy.world 9 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Every letter after the first is completely unnecessary.

[–] AlexLost@lemmy.world 10 points 1 week ago (4 children)

Niche drives me nuts as a French speaker. It is not Nitch. It is Knee-shh. I will die on this hill

[–] brotundspiele@sh.itjust.works 4 points 6 days ago

Could y'all please stop dieing on hills all the time?! I love hiking, but all the corpses are really disturbing.

Nietzsche

Here you go, now nobody's happy

[–] jaschen306@sh.itjust.works 1 points 6 days ago

That K is unnecessary in Knee-shh

[–] sugar_in_your_tea@sh.itjust.works 6 points 1 week ago (4 children)

As a non-French speaker, I completely agree with you. If I use a borrowed word, I do my best to pronounce it like a native speaker would.

load more comments (4 replies)

or derv

There, fixed it.

[–] Beacon@fedia.io 8 points 1 week ago (2 children)

All the homonyms with different pronunciations.

Read / Read

Lead / Lead

Compound / Compound

Bass / Bass

Content / Content

etc.

[–] Skua@kbin.earth 14 points 1 week ago

Dearest creature in Creation, Studying English pronunciation, I will teach you in my verse Sounds like corpse, corps, horse and worse.

It will keep you, Susy, busy, Make your head with heat grow dizzy; Tear in eye your dress you'll tear. So shall I! Oh, hear my prayer,

Pray, console your loving poet, Make my coat look new, dear, sew it? Just compare heart, beard and heard, Dies and diet, lord and word,

Sword and sward, retain and Britain, (Mind the latter, how it's written!) Made has not the sound of bade, Say—said, pay—paid, laid, but plaid.

Now I surely will not plague you With such words as vague and ague, But be careful how you speak, Say break, steak, but bleak and streak,

Previous, precious; fuchsia, via; Pipe, snipe, recipe and choir, Cloven, oven; how and low; Script, receipt; shoe, poem, toe,

Hear me say devoid of trickery, daughter, laughter, and Terpsichore, Branch, ranch, measles, topsails, aisles, Missiles, similes, reviles,

Finally: which rhymes with "enough," Though, through, plough, cough, hough, or tough? Hiccough has the sound of "cup"... My advice is—give it up!

  • A shortened version of The Chaos by Dutch poet Gerard Nolst Trenité

Mostly the opposite situation to your comment since they're spelled the same but pronounced differently, but it feels relevant

[–] Bring_Back_Buggy_Whips@sh.itjust.works 6 points 1 week ago (3 children)

It could be a brain fart, but 'compound'...?

[–] Skua@kbin.earth 8 points 1 week ago (1 children)

At least in my dialect of English and some others I know, the noun and adjective have the stress on the first syllable while the verb has it on the second

[–] Bring_Back_Buggy_Whips@sh.itjust.works 6 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

Thank you. It was Greek to me, but since English is a French dialect sprinkled with Germanic Romantic Latin seasonings, and acrimonious acronyms and euphemisms, I got confused. Somehow.

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
[–] RickyRigatoni@retrolemmy.com 7 points 1 week ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] niktemadur@lemmy.world 6 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Make it just a little bit worse, that œ hits the spot:
d'œuvre

load more comments
view more: next ›