I was wondering if কুট্টুস was a typical Bengali dog’s name or if it had a specific meaning!
From what I’ve read, Milou was the nickname of an ex-girlfriend of Hergé (her actual first name was Marie-Louise — Hergé wanted to marry her but her parents refused because he was too poor from their point of view...). I doubt the etymology had any part in the choice, it had probably more to do the fact that it sounds cute; or maybe it was some kind of private joke between them, who knows. (Also I’m a bit suspicious of the etymologies given by Copilot anyway.)
I love the panel with translations of Milou’s name. They’re actually not as diverse as I expected, most of them copy either the French or the English name. The Arabic, Chinese and Korean names are transcriptions of “Milou” and the Japanese and Thai names are transcriptions of “Snowy”. Unless I’m mistaken, “Struppi” comes from the German adjective “struppig”, which basically means “shaggy”.
I totally get that, since I was too lazy to take the time to actually research these etymologies before commenting, ha ha.